ЗАСТОЛЬНый ЭТИКЕТ

Хо: Какие мы сомнительные!
У2: Нет, понимаете… Все-таки ваша любезность нам как бельмо в глазу.
Хо: Само собой разумеется. Всякому неприятна односторонняя любезность. Как подаяние. Чувствуешь, будто оскорбляют гордость. Особенно для тех, которые не могут бороться с доброй волей, которых добрая воля всякий раз побеждала, принять любезность – это еще раз признать себя побежденным. Я вас хорошо понимаю. Однако именно из-за этого тот, который проявляет добрую волю, бесконечно приятен.
У2: Тогда и нам надо в ответ сделать вам доброе дело.
Хо: Хе-хе-хе /хохочет/. Не хочется принимать от вас ответную любезность, потому что тогда сделанное мной для вас дело приобретет совершенно другой эффект.
Возвращается У1.
У1: Как весело вы разговариваете!
Хо: Тема у нас веселая. Мне кое-что подарят.
У1: Подарок этому господину?
У2: Да, хотел чем-нибудь отблагодарить за угрей.
У1: Ах, так, отблагодарить за угрей…
Хо: Хорошо ли вы помыли руки?
У1: Да, помыл, конечно. Какой придирчивый человек!
Хо (хохочет): Хе-хе-хе.
Звонит телефон.
Хо: Ах, это меня /поднимает трубку/. Алло, да это я. Извините, что я опоздал со звонком. Ну, просто я потратил много времени на их кормление. Простите. Я звонил вам раньше, но сказали, что вы уже ушли. Да, сейчас кормятся. Конечно, кормятся хорошо, не слышите, как шумно они кормятся? /Тихим голосом Угрям./ Эй вы, ешьте шумно, пожалуйста.
У1: Это невозможно, ведь уже почти ничего не осталось.
Хо: Достаточно, чтобы пошуметь. Ну, скорей!
У1 и У2 подавленно с шумом едят.
Хо: Вот, вам слышно? Теперь о моем завтрашнем плане. /Угрям./ Тише, пожалуйста! Уже хватит. /В трубку./ Вот, подождите. Утром проверю про того Сугимото, да, да, про того Сугимото. Думаю, что уже можно. Да, да. А днем будет переселение, поэтому уйду с работы пораньше. Да, спасибо. Что, эстрадный рассказ? Хорошо, минуточку, сейчас попрошу. /Зовет 2-го./ Извините, наш начальник хочет послушать ваш эстрадный рассказ. Просит, чтобы вы рассказывали до тех пор, пока телефон не будет отключен, так как он звонит по таксофону по 100 иен. Дело в том, что я ему говорил о вас, о том, как вы исполняли шутливый рассказ об угрях, когда я в первый раз приехал сюда. Вот, прошу вас, исполните тот рассказ сейчас. Скорей, пожалуйста, а то телефон будет отключен!
У2 /получает трубку от Хо/. Алло, да. Но, во-первых, скажите, пожалуйста, с кем я говорю? /Его явно обругали./ Простите.
У2 начинает эстрадный рассказ «Угорь-шут». Хо покидает свое место.
У1: Куда вы?
Хо: Тсс! /Тихо./ В туалет. Поэтому мне и не нравится пиво. /2-му/ Я на минуточку. Не говорите моему начальнику обо мне. /Уходит./
У2: Итак, всякая торговля по-своему трудна. Особенно в мире эстрады труднее всего роль шута… Что? Мало времени, и сразу начать кульминационный пункт без предисловий? Хорошо. /Все это успевает закончить до ухода Хо./ Так. Вот отбит край бутылочки для сакэ. Мне все равно, но желательно, чтобы бутылочка в угорьном ресторане была однотонна. Если она с росписью, тоже хорошо. Например, роспись с пейзажем – это изящно. Вот посмотри на эту роспись: борются два синтоистских бога Эбису и Дайкоку. Невесело пить сакэ из такой бутылочки. Противна и эта рюмочка. Я не хочу жаловаться, но не понимаю, почему рюмочки не одинаковые, когда пьет пара гостей. Но ладно. Даже как-то изящно, что у меня рюмочка Имари, а у партнера Кутани. А вот посмотри на эту рюмочку, здесь роспись скрещения флага Японии и полкового знамени. Та самая, которую получает на память солдат, когда демобилизуется. Удивительно, что сохранили такую вещь. Ну, ладно, она допустима. Зато та рюмка-то нестерпима: нарисован иероглиф «Тэн» в кругу. Это значит, что она подарена рестораном тэнпура. Неприлично подавать такую рюмочку в ресторане угря. Теперь вот посмотри на эти ломтики соленого огурца. Даже кузнечики не едят такого сухого огурца. А вот маринованные ломтики редьки. Как могли так тонко нарезать? Даже рубанком так нельзя сострогать. Один ломтик сам по себе не может стоять, понимаешь ли. Он опирается на соседний ломтик соленой редьки. Если он лишится его, то сразу упадет. А вот посмотри на этот маринованный красный имбирь…
У1. Что с тобой?
У2: Отключился… Кто же это был?
У1: Говорил, что это его начальник на работе.
У2: 3наю, что начальник. Но все-таки кем он работает?
У1: Да, вспоминаю, что всякий раз, когда мы спрашивали его о работе, он избегал отвечать.
У2: Хватит тебе.
У1: Жалко ведь недоесть.
У2: Ты так хочешь угря?
У1. Дело не в этом, но если перед тобой пища, поневоле захочется есть.
У2: Так как ты ешь, я тоже невзначай поем. /И ест/.
У1: Он-то…
У2: Что?
У1: Боюсь, занимается какой-нибудь нелегальной работой.
У2: Да, как-то очень подозрителен был его телефонный разговор. …Ну, всё!
У1: Чего?
У2: Еще только один глоток угря, и все. Больше не буду есть его угря.
У1: Ладно. Я тоже не буду. Ведь всему есть предел.
У2: У нас же своя гордость.
У1: Да, хотя скромная, но все-таки и у нас…
У1 и У2 поднимают кусок жареного угря, оглядывают и осторожно кладут на язык.
У1 и У2: Как вкусно!
Возвращается Хо. У него в руке резиновый шланг в два раза длиннее угря.
Хо: Щегольское дело вы сделали!
У1: О чем вы говорите?
Хо. Не делай вид, что не знаешь, хрен тебе! /Бьет по полу шлангом./ Кого рвало? Кого же из вас рвало моим угрем в унитаз!?
Напряженная пауза.
У1: Это рвало меня. Чтобы ответить на вашу любезность как можно больше, чтобы, если возможно, дать фору вашей любезности, меня рвало раза два, три или четыре.
У2: И меня тоже рвало. Вы же не можете глотать рис от восторга, и я тоже не могу глотать угря от восторга при мысли о подаянии.
Хо: 3ачем вы ели угря, если вас рвало!
У2: Я решил продолжать проигрывать раз за разом – как угри идут вверх по течению. Не хотел проигрывать в продолжение проигрыша.
Хо: Разве то был ответ на мое подаяние? Тьфу, какой жалкий ответный подарок. Даже слезы навернулись. Хорошо, принимаю его, с благодарностью. Если надо благо дарить, то угря надо ударить – хорошая шутка, не так ли? Зато, хотя это неприлично, но так как я по натуре ответственный человек, тут же отвечу на ваш ответ. Вот /показывает шланг/, угощайтесь им. Он называется большой угорь и отличается видом от обычного угря, которого жарят. Но обычно его не едят, потому что он как природная реликвия находится под охраной государства. Очень дорогой угорь. И именно им-то я хочу вас угостить. Это как раз отличный ответ на ответ. Кто из вас сначала будет есть? Можно и сразу, вдвоем, есть целого с обеих сторон. Знаете ли, угорь гермафордитная рыба. Вырастив, он станет женским или мужским полом. Однако говорят, что этот пол часто меняется в зависимости от окружающей среды. Именно поэтому я думал, что угорь является подходящим для вас продуктом. А как же этот большой угорь? Если допустить, что он тоже гермафордит, что у него голова мужского пола и хвост женского, – то как вы будете его есть? Что-о? /1-му/ Вы мужчина или женщина? Кто вы? Какую роль вы играете!? Хе-хе-хе /хохочет и теперь 2-му/, вы раньше говорили, что от восторга не сможете глотать угря. А большого угря? Можете глотать? Кажется, можете, так как это не угорь. Если не сможете глотать, то я сам запущу. Ну-ка, глотай, глотай, черт с тобой! /Запускает резиновый шланг 2-му в рот/.
Дерутся Хо и У2. А У1 тем временем подходит с бутылкой из-под пива за спину Хо и наносит удар по его темени. Когда Хо падает на пол, У1 и У2 вдвоем душат его шлангом. Хо обессиливает, царапая руками воздух.
У2. Вот это наш ответ на ответ.
Смена декораций в темноте. Слышен звук молотка: тук-тук-тук.
Похоже, снова устраивают баррикаду.
У1: Сегодня на рассвете мне приснился странный сон.
У2: Тебе тоже…
У1: Разве и тебе?
У2: Да, а какой у тебя был сон?
У1: Расскажи ты сначала.
У2: Это ты первым заговорил про сон.
У1: 3начит, я был на дне темного моря.
У2: Ты-то?
У1: И ты тоже там был.
У2: И я?
У1: Да, и ты, и много других. Они, похоже, являются все-таки нашими братьями. И незнакомых ребят было тоже много. И с ними мы вместе плывем и плывем по течению.
У2: И доплыли до какого-то берега, не так ли?
У1: Почему ты знаешь?
У2: Ах, действительно так, как ожидалось.
У1: Что значит: как ожидалось? Эх, ты, своровал мой сон, да?
У2: Доплывши до какого-то берега, пошли вверх по течению реки…
У1: Раз пошли вверх по течению, сопротивляемся всяким течениям…
У2: Преодолеваем какое бы то ни было препятствие, и идем все вперед, да?
У1: Если только найдется маленькая влажность и маленькое течение…
У2: И по равнине, и по полю все идем и идем вверх…
У1. И даже через обрыв, который с виду нельзя перейти.
У2: Идем вверх и падаем, и снова идем и падаем….
У1: И наконец преодолеваем тот обрыв.
После маленькой паузы съемка из затемнения. Осталось только два щита. Оказалось, что они не строили, а разрушали. На столике в середине сцены ничего, конечно, нет.
У1: Ну, пора нам ужинать.
У2: Разве? Время пришло?
У1: Надо побыстрее закончить, а то…
У2: Что ты, кажется, еще рано.
У1: Конечно, еще рановато, но нам нельзя задерживаться.
У2: 3ачем ты так торопишься? Никто больше не придет.
У1: Об этом-то я знаю. Но сегодняшнее-то меню необычное…
У2: Чем ты угостишь меня сегодня?
У1: Ну, выйдем на улицу, мы давненько там не были.
У2: Ты что, предлагаешь ужинать в ресторане?
У1: Нет. Дослушай меня. Сегодня мы пойдем на улицу. Но пойдем подальше, чем за угол табачного киоска. Поднимемся на какой-нибудь холмик, дойдем до верхнего течения и там насладимся кухней на открытом воздухе.
У2: Кухня на открытом воздухе…
У1: Ну, как? Нравится? Поэтому-то и надо торопиться, а то стемнеет.
У1 сваливает последний щит и на этом заканчивает свою работу.
У2: Вспоминается мне, что как-то мы были на Хоккайдо и приготовили на каком-то песчаном берегу реки жареную в яме курицу.
У1: Вот именно. Она и оказывается в сегодняшнем меню.
У2: Вот как! Приготовим ее…
У1: Ты еще помнишь, как ее готовить?
У2: Как же можно забыть рецепт такого вкусного блюда?
У1и2: Рецепт жареной в яме курицы в открытом воздухе!

Содержание: 1 2 3 4 5 6
Если понравилось - почитайте Нет подходящих публикаций или