Будьте как дома

Полина: – Еще чего удумал. Ты занят, ненаглядный. Вас мужиков от дела отрывать нельзя. Работай в полную силу. Не волнуйся. Я скорая, одна нога здесь, другая в сортире.

Картина 7

Двор. Полина, выставив вперед руки, пробирается к сортиру. Уже почти зашла. Во двор входит – и, увидев Полину, – бежит к сортиру молодой человек. Унисекс. В соответствующей одежде, с соответствующим голосом и интонированием. Он – почтальон с заказной корреспонденцией.

Почтальон: – Женщина-а, женщина-а.

Полина захлопывает перед его носом дверь сортира.

Полина: – (Из-за двери) Занято!
Почтальон: – Женщина, вы здесь местная? Где живет Сковорода Нинель Тихонович?
Полина: – Зачем он тебе?
Почтальон: – За-ачем, за-ачем. Надо!
Полина: – Знаешь, дорогая! Иди-ка ты отсюда, пока я не вышла и косы тебе не спалила…
Почтальон: – Испугала. Не ерзай, в очко провалишься.
Полина: – Все, голубушка. Он женился. Что, онемела? Кончена ваша лавочка. Проститутки, по домам!!!
Почтальон: – Че расхабалилась-то? Прокаженная. (Дразнится). Мы сегодня по делу.

Почтальон идет по двору, ищет глазами номер квартиры Соседа. Нашел, стучит, входит. Вслед ему из сортира: «Сейчас выйду, разберемся, какие у проституток дела к вечеру появляются. Еще пожалеешь, что не убежала».
Полина выходит из сортира, громко хлопает дверью и спешит, спотыкаясь, почти бежит, выставив вперед руки, но, перепутав незнакомые направления чужого двора, попадает к двери Нюры. Дергает за ручку. Закрыто. Колотит в дверь кулаком. Мать выглядывает из своей двери, наблюдает за происходящим.

Полина: – Запёрлись. Запёрлись уже (колотит громче).

Нюра открывает дверь.

Полина: – Нинель?
Нюра. – Нет, Нюра. Тебе кого, бабушка?
Полина: – Мужа своего, девушка. Шлюха ты грязная!
Нюра: – (Кричит) Я всю жизнь работала! (Пытается закрыть дверь, но Полина тянет на себя, не дает).
Полина: – Добром прошу, пусти к мужу.
Нюра: – Помер он. Опился на Пасху денатурату и помер.
Полина: – (Пытается прорваться в дом) Нинель! Выходи, пожалуйста! Нинель!

Потасовка. Сосед, услышав крик, выходит на свое крыльцо.

Нюра: – (Кричит ему) Тихоныч, это к тебе, забери ее ради бога. У меня сейчас сердце разорвется. Ох, упаду. Ох, плохо мне.
Сосед: – (Бежит к дерущимся, кричит) Поля, остановись! Нюра, держись!

Из дома выбегает Мать. Также бежит разнимать.

Мать: – (Кричит Полине) Оставь ее правнукам! Ненормальная!

Разводят обессиленных. Сосед уводит охающую Полину. Мать обнимает обессилено опустившуюся на крыльцо Нюру. Полина и Нюра охают, ахают, тяжело дышат.

Мать: – (Вдогонку) Да ты, оказывается, еще кобелек, Тихоныч.

Сосед оборачивается, машет рукой и уводит Полину в дом.

Мать: – Жива, пострадавшая?
Нюра: – Ох, Шурочка… Ох, дорогая… Воздух перехватило… Как на футболе… «Торпедо» –«Локомотив», в прошлую среду.
Мать: – Нюр, как ты думаешь, с чего это нам смотрины устроили? Спроста? Иль неспроста?

Картина 8

Квартира Соседа. Он приводит Полю. Та тяжело садится на стул. Почтальон за столом пьет чай. При виде обессиленной Поли и взмокшего Соседа начинает кудахтать.
Сосед: – Ну, чудило…
Почтальон: – Нинель Тихонович, что случилось? Сердце? Да? Давайте я ей тоже чая налью. И корвалола туда накапаю.
Полина: – Здесь она, потаскуха! Чаем балуетесь. Как тебе не стыдно, Нинель. Я в сортир, а ты уже шалаву обхаживаешь.
Почтальон: – Ну, интересно! Я уж лет пять по сортирам не хожу – и все равно шалава! А эта только из сортира вылезла – и порядочная.

Сосед не обращает на них внимания, внимательно читая принесенное почтальоном письмо.

Полина: – Ну все, соколик, если она сейчас не уйдет, уйду я!
Почтальон: – Ой, хватит тут Скарлет из себя изображать. Я тоже могу такую мамашу Кураж устроить! Мало не покажется.
Полина: – Нинель, считаю до трех. Раз…
Почтальон: – Да подожди, ухожу; сейчас; только распишемся (подает Соседу квитанцию о доставке ценного письма).
Полина: – Распишитесь?! (Хватает со стола кучу ложек и кидает в почтальон. Попадает и в Соседа. Почтальон убегает от нее вокруг стола, прячется за Соседа). Я тебе сейчас распишусь!
Сосед: – Поля, остановись!

Полина кидает вилки. Сосед и Почтальон уворачиваются.

Почтальон: – Ой, мамочки! Я на работе иль где?

Почтальон хватает со стола в охапку: свою сумку, папку, квитанцию, бросается к двери, но в этот момент из-за двери слышен грохот бьющегося стекла. Почтальон отскакивает от двери и попадает в объятья Соседа. Звон. Стеклопад. Полина хватает швабру и бьет их шваброй. Почтальон вырывает швабру и выбегает из двери.

Картина 9.

Двор. Бой стекла прекратился. Почтальон со шваброй крадется мимо дома к выходу со двора. Навстречу ему, крадучись, выглядывают мать и Марина. В руках у матери таз с водой, Марина с точно такой же шваброй, как у почтальона. Окружают, посыльный пятится.

Мать: – Что ж ты, гадина, творить удумала!
Почтальон: – Господи, почему ты меня не уволил по статье, почему Вася-экспедитор меня все время выгораживает, да выгораживает?

Почтальон прижат к стене. Мать заносит над ним таз.

Почтальон: – (Визжит) Нельзя, у меня дипломатическая почта!

Мать окатывает посыльного водой. Почтальон с визгом убегает, рассыпав бумаги. Марина бежит за ним вслед, лупит шваброй, обегает, преграждая дорогу к выходу. Ему ничего не остается, как нырнуть в сортир, и закрыться изнутри. Марина шваброй запирает почтальон снаружи.
В этот момент снова слышен звон бьющегося стекла. Из-за дома появляется голая Ольга и добивает шваброй окна матери со стороны двора. У всех одинаковые швабры. Мать и Марина бросаются к Ольге, вырывают у нее из рук швабру, заламывают руки за спину. Выбегает и Сосед с фонендоскопом на шее.

Мать: – (Кричит) Нюрка, тварь! Опять твоя Олька с ума сошла. Куда ты провалилась? Найду, расшибу тебя, отраву. (Тихо) Ну надо же, все стекла пересадила. (Мать, Марина и Сосед ведут Ольгу через двор домой. Ольга в прострации. Мать обращается к Марине) Зимой костер из нюркиной шубы в сарае разожгла. Чудом всех не спалила. А прошлым летом ближе к ночи срубила у Тихоныча яблоню и на улицу ее бросила посреди дороги.
Марина: – Тоже голышом?
Мать:- Она все свои выкрутасы только голышом вытворяет. Ольк! Ты что, не могла его яблоню одевшись срубить?
Сосед: – Ольк! Ты что, не могла ее стекла одевшись перебить?
Мать: – Иди отсюда, ухо-горло-нос! (Сосед замечает у себя на шее фонендоскоп и срывает его, прячет в карман) Подзуживаешь! Не зря тебя все июдой зовут! (Заводят Ольгу в дом) Пшел вон, июда. Тебя молодуха заждалась!
Сосед: – Тьфу, на тебя!

Сосед уходит.

Мать: – (Марине) Эх, стеклА теперь сколько вывозить. (Идут к дому матери) Никому от нее житья нет.
Марина: – Так изолировать надо!..
Мать: – А что она в этой жизни видела? Ее отец, покойник, Ольку с сестрами и Нюркой из дома выгонял и одежду рубил. Замуж за Ваську вышла – новый урод: Ольку издубасит, магазин ограбит – и в тюрьму. Дети ее вечно голодные, с открытым ртом. Вот, к ней и стала два раза в год кукушка прилетать. (Подходят к опустевшим оконным рамам). Во! Сколько хлопот ненужных. (Зло) Где Нюрка! (Кричит) Чтоб завтра стекла вставила, тварь. Сучье отродье! (Марине) Где ж она денег столько возьмет, старая?

Собирает разбросанные по земле документы почтальона.

Мать: – Марина. Выпускай человека. Неудобно как, извиниться надо…

Марина выпускает почтальон из сортира. Мать читает письмо из жилотдела.

Мать: – Мариночка. Ты смотри!!! Это что ж, комнату ему отдают? А меня кто спросил? Как это. Без комиссии, без суда!

Марина отдает почтальону документы, тот выхватывает у матери письмо.

Почтальон: – Чужие письма читать нельзя. Вы что, десять классов не кончали? Вы соседка?

Выходит Сосед.

Сосед: – (Почтальону) Где мое письмо?

Почтальон с опаской приближается к матери, выхватывает у нее письмо, отдает его Соседу, роется в папке, сует еще один конверт, размокший матери.

Почтальон: – Вам копия, а вам (обращается к Соседу) – подлинник.

Сосед уходит. Почтальон боком-боком пробирается к выходу со двора. Вытрясая воду из уха, скачет на одной ножке.

Почтальон: – Я все Васе-экспедитору расскажу (убегает).

Мать: – (Кричит в сторону квартиры Соседа) Не на ту напал! Комнату ему мою захотелось! Выкуси! Маринка! Пошли стекла выметать и рамы обмерять.

Картина 10

Сосед с письмом в руках ходит из угла в угол. Поля сидит на стуле и тяжело дышит.

Сосед: – Ты чокнутая, сумасшедшая, да? Ты соображаешь, что натворила? Перед соседями опозорила, почтальоншу выгнала. Кто ты здесь такая? Кто?
Полина: – Я хотела тебе приятное сделать. Ты все один, да один. Огрубел, завшивел. А тут появилась я, женская рука. Приятно?
Сосед: – Завшивел? Посмотри, какая чистота кругом… Была… А… Все равно не видела.
Полина: – Думала, ты мне сегодня предложение сделаешь… Старалась тебе понравится. Что б все, как в семье. Что б ты гордился своей казачкой.
Сосед: – (наводит порядок в комнате) С чего ты взяла, подружка, что я собираюсь на тебе жениться?
Полина: – Ты сам позвонил, в гости пригласил. И первый раз и второй. Наверное, не одно мое объявление читал. Разговариваешь со мной ласково. Думаю, пыжится мужик, сейчас родит. В смысле, объяснится и прощай моя вольница!
Сосед: – До того, как ты в сортир пошла, я и впрямь крепко задумался. Всем ты меня устраиваешь. Квартира у тебя есть. Прописана с дочерью. Дочь без детей. В случае чего – есть куда возвращаться. Перепропишись ты ко мне, мы бы имели право на дополнительную площадь. Как разнополые инвалиды! Но судьба отвела. Эта пацанка, что приходила…
Полина: – На короткую юбку позарился. Опомнись. Она тебя съест.
Сосед: – Пацанка принесла письмо из жилкомитета! (Читает) При прочих равных условиях… по распределению жилого фонда… как фельдшеру, штурмовавшему Ляйпциг…отдать конуру за стеной. Так что вопрос женитьбы отпал сам собой. Чаю на дорожку попьешь?

Содержание: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Если понравилось - почитайте Кто Мы? или Вечная невеста или