Рождественский сон королевы

Появляется МАРГАРИТА, в меховой шубке, туфли и сумочка одного тона. Инспектор падает на колени.
Добрый вечер, принцесса, то есть, миссис Армстронг-Джоунс.
МАРГАРИТА (подходит к кордону). Разрешите пройти. Мне срочно нужны сигареты.
ИНСПЕКТОР. Весьма сожалею, мадам, но всем членам бывшей королевской семьи запрещено выходить за пределы отведенной для них территории.
МАРГАРИТА. Вот еще новости! Это что – комендантский час? Или мы в гетто? Или как бы военнопленные?
ИНСПЕКТОР. Выходит, что так. Вплоть до особого распоряжения.
МАРГАРИТА. Но здесь нет доставки продуктов на дом. Есть же у вас магазин «Маркса и Спенсера»? Неужели новая власть хочет уморить меня голодом?
ИНСПЕКТОР. В политику правительства мы не вмешиваемся, мадам.
МАРГАРИТА. Прошу обращаться ко мне: «Ваше королевское высочество»!
ИНСПЕКТОР. Запрещено, ваше королевское высочество называть вас «вашим королевским высочеством». Сегодня утром мы получили факс, ваше королев­ское…
МАРГАРИТА. А сегодня вечером у меня свидание с одним молодым человеком. Он пригласил меня поужинать. Я могу пойти?
ИНСПЕКТОР. Никак нет, ваше королевское…
МАРГАРИТА. Мне нужны сигареты. Я просто схожу с ума… Констебль, вы курите?
КОНСТЕБЛЬ. Никак нет, ваше… хм…
За сценой голос Спигги, торговца всякой мелочью. «Видеокассеты, сигареты… »
Сюда идет Спигги. У него вы купите сигареты. У него есть все, что вам нужно, ваше…
ИНСПЕКТОР. Констебль, я иду доложить начальству о пропаже ценных картин художника на букву «Т»… и «X».
ИНСПЕКТОР уходит, констебль прохаживается по улице, охраняя свой участок.
Появляется СПИГГИ, разносчик видеокассет, сига­рет и всяческой утвари в его фургончике на колесах. С противоположной стороны появляется ЛИННИ с коляской.
СПИГГИ. Видеокассеты, сигареты! Видеоняня для самых маленьких Покупайте, разбирайте! Раз-два-три, мой малыш смотри!
МАРГАРИТА. Мне нужна пачка сигарет.
СПИГГИ. Какие вам угодно?
МАРГАРИТА. Те, где больше никотина. Марка мне безразлична.
СПИГГИ. Вот эти, мадам. (Дает ей коробку). С вас три фунта, мадам.
МАРГАРИТА отдает деньги, вставляет сигарету в мундштук, ждет, пока кто-нибудь даст ей прикурить.
ЛИННИ. Привет, Спигги. Я хотела бы поменять кассету. «Бамби» такая занудная.
МАРГАРИТА. Я знаю эту кассету. Я проплакала всю неделю.
ЛИННИ (разглядывая кассеты). Вот! Дай мне «Этот безумный, безумный, безумный мир».
СПИГГИ. Часть первую или вторую?
ЛИННИ. Третью. Две части он уже просмотрел.
СПИГГИ. А третьей у меня сейчас нет, еще не вернули. Неужели он понимает, что смотрит?
ЛИННИ. Не знаю. Не спрашивала. Ему всего девять месяцев. Но я как мать чувствую, что он понимает.
МАРГАРИТА. Кто-нибудь даст мне в конце концов прикурить?
ЛИННИ предлагает ей свою сигарету. МАРГАРИТА колеблется, но все же прикуривает.
ЛИННИ. Спиги, найди мне колыбельную. Чтобы малыш подольше проспал. Вечером я иду в бар с друзьями. Полный парад — выпивон, закусон.
МАРТ. Выпивон, закусон… Как это притягательно… Я захватила с собой шесть платьев для коктейля… А где теперь эти коктейли? Эти приемы?..
СПИГГИ. Мадам, у меня есть также спиртное. Желаете?
МАРГАРИТА. Желаю. И даже очень.
В коляске захныкал малыш.
ЛИННИ (берет кассету). Ну, перестань, Клинтон, перестань. Сейчас заведу тебе колыбельную… А себе? Заведу нового папочку.
Появляется КОНСТЕБЛЬ ЛАДЛОУ.
Привет, констебль. Почему ты не сказал мне, что женился?
КОНСТЕБЛЬ. Да, как-то запамятовал.
ЛИННИ. У всех вас, мужчин, память на это короткая. (МАРГАРИТЕ). А вы приходите сегодня в бар. Выпьем, расправим крылышки! Я буду в баре «Корона» здесь, недалеко.
МАРГАРИТА. Вы сказали «Корона»?.. Мечта всей моей жизни.
КОНСТЕБЛЬ (МАРГАРИТЕ). Простите меня, ваше… Бар за кордоном…
МАРГАРИТА (ЛИННИ). К сожалению, не смогу.
СПИГГИ. А что вы пьете?
МАРГАРИТА. Все. Главное, покрепче.
СПИГГИ. У меня есть «Скоч», коньяк «Круз»…
МАРГАРИТА. Беру «скоч» и «круз».
СПИГГИ. Десять фунтов. Вы всегда можете дать мне любой заказ.
МАРГАРИТА. У вас маленькая универсалка?
СПИГГИ. Да. А вообще, я мастер на все руки. Сегодня утром я починил мотор, расстелил ковер…
МАРГАРИТА. Удивительно, что у людей есть еще ковры и автомобили. Это мрач­ное место дышит бедностью. Есть ли здесь хотя бы молитвенный дом?
СПИГГИ. Есть церквушка. Но и она в запустении.
МАРГАРИТА. Я буду молить Бога, пославшего моей семье высокое предназначение, вытащить меня из этой Чертовой дыры. (Пьет из бутылки).
СПИГГИ. А раньше здесь было так хорошо. Когда-то. Когда у власти были лейбористы… Мы мечтали превратить наш округ в цветущий сад. Мечтали. Улочка примул, сады маргариток… Мечтали…
СПИГГИ уходит, напевая:
Видеокассеты, сигареты…
Мамбо. Рамбо, Самбо,
Спигги всегда рядом,
Все доставит на дом.
КОНСТЕБЛЬ. Мадам, ваше высочество, должен вас предупредить. Распивать спиртное на улице – запрещено. Карается законом.
МАРГАРИТА. Но я не привыкла возвращаться домой трезвой… Ах, констебль, это я должна была быть королевой. Королева Марго. Белые перчатки, бриллиантовая диадема… Увы, моя карета прокатила мимо!
КОНСТЕБЛЬ уходит. Опьяневшая МАРГАРИТА прячет бутылку, машет ему рукой.
Вбегает ватага МАЛЬЧИШЕК-ТИНЕЙДЖЕРОВ с картиной. Ребята поют, танцуют, дурачатся.
«У меня есть отчим
Отчим наш,
Очень он дерется
Первый класс!
А мой новый отчим
Меня совсем не бьет
Так как каждый вечер
Беспробудно пьет!..
МАРГАРИТА наблюдает за ними.
МАРГАРИТА. Что?! Это наша картина! Отдайте сию секунду!
Мальчишки увертываются, поют:
Была ваша, стала наша! Дамочка, гони деньгу!
МАРТ. Дьяволята! Сущие дьяволята. Сдельно хотите?
Мальчишки совещаются, показывают ей пять пальцев.
Пять фунтов? (Дает им деньги. Берет картину).
Ребята с радостными возгласами разбегаются.
Вот они черти из «Чертовой дыры»!
Шатаясь, МАРГАРИТА уходит.
Картина четвертая.
На следующее утро. Кухня Елизаветы. ВАЙОЛЕТ учит ЕЛИЗАВЕТУ варить яйцо.
ВАЙОЛЕТ. Скажите, ваш муж, мистер Виндзор, ест яйца вкрутую или всмятку?
ЕЛИЗАВЕТА. Всмятку. А хлеб нужно нарезать в форме солдатиков.
ВАЙОЛЕТ. Он у вас военный? Играет в солдатики?
ЕЛИЗАВЕТА. Нет, миссис Тоби, в данный момент не играет. Сказал, что будет лежать до тех пор, пока в доме не заработает центральное отопление и в спальне не станет тепло.
ВАЙОЛЕТ. Тогда ему еще долго придется валяться в постели. В доме вообще нет центрального отопления.
ЕЛИЗАВЕТА. Как нет? А рычажок на бачке?
ВАЙОЛЕТ. Он только для горячей воды.
ЕЛИЗАВЕТА. А разве горячая вода не циркулирует в радиаторе?
ВАЙОЛЕТ. В этих домах циркулируют только слухи. Ну, а теперь, миссис Виндзор, берите ложку, вынимайте яйцо из кастрюли. Нет, не чайную ложку, а столовую.
ЕЛИЗАВЕТА. Вероятно, я кажусь вам очень бестолковой?
ВАЙОЛЕТ. Нет, что вы! Просто у нас с вами разный жизненный опыт. Вот я бы не могла, как вы, управлять государством… Скажите, Лиз, как вы управляете целой страной?
ЕЛИЗАВЕТА. А я не управляю. Я только Символ власти. Управляет кабинет министров.
ВАЙОЛЕТ. Интересно… Символ… Вынимайте яичко, вынимайте. Если скорлу­па тут же станет сухой, значит, яйцо готово.
ЕЛИЗАВЕТА. Благодарю вас, миссис Тоби. Знаете, сегодня утром я увидела крысу во дворе.
ВАЙОЛЕТ. Крысу? Ну и что? У крыс свои комплексы. В дом они не заходят. А бутерброд вы сами намажете?
ЕЛИЗАВЕТА. О, да, конечно.
ВАЙОЛЕТ. Тогда я пошла. Если что будет нужно, стукнете мне в стенку. Я приду.
ЕЛИЗАВЕТА. Простите, миссис Тоби, у меня еще просьба. Интимная. Я не могу застегнуть бюстгальтер. Крючки и пуговицы такие увертливые. Вы можете мне помочь?
ВАЙОЛЕТ. Могу, но не смею. Только что вы были королевой… Я не имею права вообразить, что вы носите бюстгальтер, сидите в уборной на стульчаке…
ЕЛИЗАВЕТА. Все мы люди. (Старается застегнуть лифчик). Видите, не получается. Ничего не выходит.
ВАЙОЛЕТ. Ну ладно, повернитесь.
Приподнимает джемпер Елизаветы, «ловит» бретельки, застегивает их сзади.
Вот вы меня послушайте. Наденьте лифчик задом наперед, застегните его спереди, потом прокрутите назад. А затем поднимите бретельки на плечи. Вот в весь фокус… А у вас прекрасная фигура.
ЕЛИЗАВЕТА. Спасибо. А вдруг он опять расстегнется?
ВАЙОЛЕТ. Тогда попросите своего герцога вам помочь.
ЕЛИЗАВЕТА. Сегодня утром мы с ним опять поссорились. У меня столько забот, а он только лежит и жалуется.
ФИЛИПП (сверху). Элизабет, дай мне носовой платок!
ЕЛИЗАВЕТА. Сейчас, милый.
ВАЙОЛЕТ. А мой Вилф без дела ни минуты сидеть не может. Уехал на три дня в Уэльс.
ЕЛИЗАВЕТА. Зачем?
ВАЙОЛЕТ. Чтобы подыскать там какую-нибудь работу. Все они едут туда.
ЕЛИЗАВЕТА. Кто – они?
ВАЙОЛЕТ. Безработные. В наших местах нет работы. Это трагедия. Женщины остаются с ребятами дома, присматривать за детьми. Да разве за ними присмотришь? Вот и носятся без надзора.
ФИЛИПП (сверху) Мой носовой платок и завтрак!
ЕЛИЗАВЕТА. Сейчас, сейчас.
ВАЙЛЕТ. Оставляю вас ссориться в мирной обстановке. А ваши ковры разрежет Спигги, чтобы они вошли в комнату.
ЕЛИЗАВЕТА. Мои бесценные ковры!
ВАЙОЛЕТ. Что ж делать – комнатушки — не дворец! А вы не очень-то мучайтесь с хозяйством. Приходите обедать в наш рабочий клуб. Три раза в неделю обеды для пенсионеров – бесплатные!
ВАЙОЛЕТ уходит.
ФИЛИПП. Мне целую вечность ждать завтрак?
ЕЛИЗАВЕТА. Иду, иду!
Ставит на поднос завтрак. Идет наверх.
Картина пятая.
Квартира Дианы. ДИАНА и мистер ДОРКИН из Отдела Социального обеспечения. Сидят за столом друг против друга. Доркин нервничает, щелкает замком портфеля. На полу пара мужских башмаков.
ДИАНА. Выпьете чаю, мистер… Дуркин?
ДОРКИН. Доркин. Дэвид Доркин.
ДИАНА. Простите, мистер Доркин, вы случайно не из секьюрити?
ДОРКИН. Я из Отдела Социального патронажа. Распивать чаи нам не положено.
ДИАНА. Понимаю. Вы как бы на дежурстве, как полицейский, пожарник или неотложка?
ДОРКИН. Не совсем так. Или совсем не так.
ДИАНА. В этой «Чертовой дыре» всем нужна ваша помощь. Здесь все сидят без работы.
ДОРКИН. Работа всегда найдется для тех, кто хочет работать.
ДИАНА. О, я очень хочу работать! Что вы можете мне предложить?

Содержание: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Если понравилось - почитайте НА АРЕНЕ ХИЩНИКИ! или Последний папа или